אַרעלע שעכטער ווישוואַנאַט: הערי פּאָטער און די קאַמער פֿון סודות
Arele Schaechter Viswanath, the translator of the Harry Potter book series into Yiddish, was interviewed about, and read excerpts from, his translation of the second book, Harry Potter and the Chamber of Secrets, which was recently published by Olniansky Press (Sweden, 2024) under the Yiddish title הערי פּאָטער און די קאַמער פֿון סודות. Arele works in the field of strategy and analytics at tech companies in New York City, while "moonlighting" as a Yiddish translator. His previous translations include the first Harry Potter book (הערי פּאָטער און דער פֿילאָסאָפֿישער שטיין); Do you know Pippi Longstocking? (צי קענסטו פּיפּי לאַנגשטרימפּ); and Uh-oh! (געוואַלד). To purchase the latest Harry Potter book in Yiddish in the US we suggest you either email CYCO Yiddish Book Center at cycobooks@aol.com or visit the League for Yiddish Store's Harry Potter book 2 page. For non-USA orders, we recommend purchasing directly from the publisher Olniansky Press's Harry Potter page.
Lillian Shporer-Leavitt (לאה), co-host of The Yiddish Voice, led the interview with Arele, as she previously did for the first book in 2020. Lillian grew up in Boston in a Yiddish-speaking home and has been teaching and translating Yiddish in the Boston area for several decades.
Our show ended with a selection of Hanukkah recordings. Happy Hanukkah! אַ פֿריילעכן חנוכּה
Music:
Air date: Dec 11, 2024
Get new episodes of The 'Yiddish Voice' Podcast automatically